3 de octubre de 2013

Hola a todos:

Alma ha mandado este mensaje, que os reproduzco:

Muchas gracias a Roger y Mariano por sus respuestas. Me han aclarado mucho.
Un cordial saludo para todos los miembros de Clytiar.
Alma (Veronika Almaida Mons)
Apartado de correos 19044
41080 Sevilla
España


En el adjunto tenemos la convocatoria de un congreso en México sobre literatura caballeresca. Nos ha encontrado esta convocatoria José Ramón Trujillo.

Y, finalmente, contaros que la semana pasada me llamaron de la cadena SER, para hacerme una entrevista de temas artúricos para su programa «A vivir que son dos días». Se transmitió el sábado pasado 5 de octubre. Después me enviaron un enlace para poder escucharlo. Aquí lo tenéis. Se pudo escuchar en toda España pues era un programa de cobertura nacional.
http://www.cadenaser.com/sociedad/audios/juan-miguel-zarandona-sociedad-arturica-internacional-puede-encontrar-sentido-practico-todo-sea-arturico/csrcsrpor20131005csrcsrsoc_7/Aes/

Saludos a todos:
Juan

Hello everybody,

Alma has sent this message for all of us (my translation):

Thank you very much Roger and Mariano for your answers. They were very useful.
Best regards to all Clytiar members.
Alma (Veronika Almaida Mons)
P. O. Box 19044
41080 Sevilla
Spain


I have attached a call for papers for a conference that will take place in Mexico City. It will be on knighthood literature. José Ramón Trujillo found it.

And finally, I have something to tell you too. Last week Cadena SER, a Spanish national radio station, called me. They wanted to make me an interview on Arthurian matters for their show «A vivir que son dos días». It was broadcast last Saturday October 5. Later on they sent me a link where it can be heard. Here you have it. People could listen to it all around Spain. It was national coverage.
http://www.cadenaser.com/sociedad/audios/juan-miguel-zarandona-sociedad-arturica-internacional-puede-encontrar-sentido-practico-todo-sea-arturico/csrcsrpor20131005csrcsrsoc_7/Aes/

Best regards,
Juan

1 de octubre de 2013 (II)

Hola a todos:

Hoy tengo que contaron una cosa nueva. No sé si habéis visitado recientemente la nueva página de la Asociación Artúrica Internacional (www.internationalarthuriansociety.com). En ella podéis encontrar información sobre la nueva revista que está promocionando la Asociación (JIAS): www.internationalarthuriansociety.com/publications/view/journal-of-the-international-arthurian-society.

Hace algún tiempo contactaron conmigo para ofrecerme estar en el comité editorial (ved adjunto). Acepté. Nunca lo había plasmado en ningún sitio, pero acabo de entrar en dicha página y he visto que, de verdad, está ahí mi nombre. Espero, desde esa posición, poder promocionar los estudios artúricos ibéricos e iberoamericanos y vuestros originales de dicha temática en un futuro.

Además me han pedido que escriba un artículo sobre el estado actual de los estudios artúricos ibéricos. Espero para ello contar con la ayuda de todos vosotros, empezando por la puesta al día de vuestros currículos de Clytiar. En el artículo, junto a mí nombre quiero poner el de Clytiar en el encabezamiento del artículo. Que sea algo de todos.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I have something else to tell you today. You may have recently visited the new page of the International Arthurian Society (www.internationalarthuriansociety.com). There it is possible to consult full information about the new publication that the Society is promoting (JIAS): www.internationalarthuriansociety.com/publications/view/journal-of-the-international-arthurian-society.

Some time ago, the promoters contacted me for inclusion in the editorial board (see attachment). I agreed. However, I had not ever seen it anywhere. But I have just visited that page and I have seen that they have really included my name. From that position, I hope that I can promote the Iberian and Iberian American Arthurian Studies and your contributions related to the matter in future times.

They have also asked me to write an articles giving an account of present-day state of Iberian Arthuriana. I hope that you can help me, beginning with the updating of your Clytiar CVs. I also what the article to carry, next to my name, the name of clytiar on the first page. Something to share.

Take care,
Juan

1 de octubre de 2013 (I)

Hola a todos / Hello everybody:

Ya tenemos dos respuestas a la pregunta de Alma / we already have two answers for Alma’s question:

Una primera de / A first one from Roger Simpson:
With reference to Alma’s question.
I have not come across the sentence that Alma quotes, but there was (?is) a Welsh goddess named Rhiannon who had three magical birds whose singing could allegedly heal the sick and bring the dead to life.
In Cornish legend King Arthur returns in the form of a bird (a red-legged chough).
I think there are many legends of dying heroes taking the form of birds to fly off to the next world. For example the dying Japanese hero Yamato Takeru takes the form of a great white bird on his flight to the paradise of the West.
As for birds collecting dead knights, this seems very like the airborne Valkyrie taking dead warriors to Valhalla …

Una segunda de / A second one from Mariano González:
La primera consulta me recuerda al papel del buitre como portador de lo muertos al más allá en los antiguos rituales funerarios íberos y celtas. Puede que la tradición haya pasado al mundo artúrico desde su propio trasfondo legendario celta. Adjunto un interesante artículo al respecto.
[The first question reminds me of the role of the vulture as the one reponsible for carrying the dead to the afterlife in the ancient Iberian and Celtic funarary rites. This tradition may have been inherited by the Arthurian world due to its own Celtic background. I have attached an interesting article on this subject matter]

Saludos / greetings:
Juan

25 de septiembre de 2013

Hola a todos:

He recibido esta consulta de nuestra compañera de Clytiar Alma Idamons. Si alguien sabe la respuesta, no dude en contestarla y contestarnos a todos. Gracias.
Le quería hacer una pregunta «artúrica». Se trata de saber si es cierto algo que leí, a saber que «las aves de rapiña van a buscar a los caballeros del rey Arturo cuando mueren». Dicho así, lo leí. A mí me suena al ritual funerario de los Parsis, aunque sea un poco remotamente. Y como no soy gran conocedora de la literatura artúrica, desearía saber si esta información es veraz. Gracias de antemano si me puede ayudar o pasarlo a los compañeros del Grupo Clytiar.

Además, Alma también nos ha recomendado esta revista con ilustraciones artúricas. Yo todavía no lo he conseguido, pero estoy en ello.
Es posible que Ud. y/o algunos miembros conozcan la publicación Album Letras Artes que, en su número 83 de Invierno 2005-2006 y en las páginas 42 a 50, ofrecía reproducciones de bellas pinturas sobre temas artúricos, con unas palabras muy generales de Jesús Tablate Miquis. Creo que algunas de esas pinturas podrían servir para ilustrar futuras publicaciones del grupo u orientar a la hora de buscar imágen.

Gracias Alma.
Saludos a todos:
Juan

Hello everybody:

Our Clytiar colleague Alma Idamons has an Arthurian question for all of us. If you can help her, please, do not hesitate to tell her and tell all of us. Thanks.
Le quería hacer una pregunta «artúrica». Se trata de saber si es cierto algo que leí, a saber que «las aves de rapiña van a buscar a los caballeros del rey Arturo cuando mueren». Dicho así, lo leí. A mí me suena al ritual funerario de los Parsis, aunque sea un poco remotamente. Y como no soy gran conocedora de la literatura artúrica, desearía saber si esta información es veraz. Gracias de antemano si me puede ayudar o pasarlo a los compañeros del Grupo Clytiar.

Alma has also recommended us this journal, well provided with Arthurian illustrations. I do not have it yet, I am trying to get it.
Es posible que Ud. y/o algunos miembros conozcan la publicación Album Letras Artes que, en su número 83 de Invierno 2005-2006 y en las páginas 42 a 50, ofrecía reproducciones de bellas pinturas sobre temas artúricos, con unas palabras muy generales de Jesús Tablate Miquis. Creo que algunas de esas pinturas podrían servir para ilustrar futuras publicaciones del grupo u orientar a la hora de buscar imágen.

Thanks Alma.
Regards:
Juan

24 de septiembre de 2013

Hola a todos:

Os he adjuntado una reseña de la traducción de nuestro compañero Eduardo Segura y su traducción de Tolkien, publicada en el prestigioso suplemento ABC Cultural.

También una copia en pdf del itinerario final de la Primera Excursión del Grial, por si queréis conservar este texto. Ya le estoy dando vueltas a una nueva excursión del Grial, esta vez al santuario del Grial de O Cebreiro, en Galicia.

Por favor, revisad vuestros currículos en la página de Clytiar (www.clytiar.org) y actualizar los datos que falten.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I have attached a review of our colleague Eduardo Segura’s translation of Tolkien. It has been published in the prestigious supplement ABC Cultural.

I have also included a pdf copy of the final itinerary of our First Excursion of the Grail, just in case you want to keep it. I have been giving some thought to a possible second excursion of the Grail, this time to the O Cebreiro Grail Sanctuary in Galicia.

Please, check your Clytiar webpage CVs (www.clytiar.org), and update them if needed.

Take care,
Juan

20 de septiembre de 2013 (II)

Hola a todos:

Mi segundo mensaje de hoy. Os he adjuntado el prólogo bilingüe de Kevin Harty y el índice del libro nuestro. Tenemos que darle en impulso final y terminar esta tarea cuanto antes.

Respecto al índice he colocado los capítulos en orden cronológico. Si me ha equivocado en algo, por favor, decídmelo. Aparte, he añadido años a cada título, para que quede muy claro que el orden es cronológico. Cualquier cosa que querías comentar, por favor, hacedlo.

Saludos y gracias:
Juan

Hello everybody:

There is a second message today. I have attached Kevin Harty’s bilingual prologue for our book, and the table of contents. We have to give the final push to our book as soon as possible.

Regarding the table of contents, I have placed all the chapters in chronological order. If I have made any mistake, please, tell me. I have also added years to every title, in order to make it clear that the order is chronological. Any comment, please, do not hesitate to tell me.

Take care and thank you,
Juan

20 de septiembre de 2013 (I)

Hola a todos:

Espero que estéis bien y hayáis tenido un buen verano. Yo estuve en Sudáfrica en agosto y luego, desde que he venido, no ha habido más que líos en el trabajo. Las clases empiezan el lunes 23, por lo que espero que las cosas se calmen pronto.

Tengo muchas cosas que me habéis enviado o han sucedido. Poco a poco lo iré reenviando y espero ponerme pronto al día. Os ruego un poco de paciencia.

Sin embargo, la primera noticia es una muy triste. Ha fallecido a los 99 años de edad Don Martín de Riquer, maestro medievalista e notable investigador artúrico. Os he adjuntado información publicada por los periódicos ABC de Madrid, y La Vanguardia de Barcelona. Una larga y fructífera vida. Lo echaremos de menos, aunque nos ha quedado su gran obra.

Saludos:
Juan

Hello everybody,

I hope you all are doing well and that you enjoyed your summer. I was in South Africa in August, and, then, when back, we have had an endless number of problems at work. Classes begin this Monday 23, so I hope things will begin to calm down soon.

I have received many things from you. And I also have many things to tell you. Slowly, I will catch up with all of them. Please, be patient.

However, I have a first very sad bad news. Don Martín de Riquer, master medievalist and outstanding Arthurian reserchers, has died. He was 99 years of age. I have attached what the Madrid newspaper ABC and the Barcelona one La Vanguardia have published this week. A long and fruitful life indeed. We will miss him, in spite of the fact that he has left his huge work behind.

Take care,
Juan

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies