Universidad Autónoma de Madrid
Facultad de Filosofía y Letras
Departamento de Filología Española
Campus de Cantoblanco
c/. Francisco Tomás y Valiente, 1
28049 Madrid
ARTÍCULOS Y CAPÍTULOS DE LIBRO SOBRE CABALLERESCA
[2012] «Fidelidad y autonomía de las traducciones artúricas peninsulares: Los episodios de Lanzarote y Caifás». En Antonia Mnez. Pérez y Ana Luisa Baquero (eds.), Estudios de Literatura Medieval. 25 años de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, Murcia: EDITUM–Universidad de Murcia, 2012, pp. 909-918. ISBN: 978-84-15463-31-3.
[2009] «La edición de traducciones medievales en la Edad de Oro. Textos e impresos de la materia artúrica hispánica», en Edad de Oro, XXVIII (2009), pp. 407-454. ISSN: 0212-0429.
[2008] «La floresta», en Gran Enciclopedia Cervantina, vol. 5, Madrid: Castalia, pp. 4881-4885, 2008, pp. 4881-4885. ISBN: 978-84-9740-245-3.
[2007] «Mujer y violencia en los libros de caballerías castellanos», en Edad de Oro, XXVI, Universidad Autónoma de Madrid, 2007, pp. 249-314.
[2006] «
Historia de la Demanda del Santo Grial». En Carlos Alvar (dir.),
Gran Enciclopedia Cervantina, vol. 4. Madrid: Editorial Castalia, 2006, pp. 3297-3302. ISBN: 978-89740-232-4.
[2005] «Baladro» «
El Baladro del sabio Merlín», pp. 1068-1072. En C. Alvar (dir.),
Gran Enciclopedia Cervantina, vol. 2. Madrid: Editorial Castalia, 2005. ISBN: 84-9740-176-X.
[2003] «La traducción de la materia artúrica». En El Trujamán. Revista de Traducción, Centro Virtual Cervantes (Instituto Cervantes), marzo 2003. ISSN: 1885-5806.
[2001] «Épica y nueva épica», en Poetas en el 2000. Modernidad y transvanguardia, Universidad de Málaga, 2001, pp. 373-386.
LIBROS
[2012] Mujer y violencia en la literatura caballeresca, Madrid: Sial Trivium, 2012.
[2007] Grial, Mallorca: Universitat de les Illes Balears, 2007.
[2006] La demanda del Santo Grial (Toledo, Juan de Villaquirán, 1515). Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2006.
[2004] La versión castellana de La demanda del Santo Grial. Edición y estudio [tesis doctoral]. Universidad Autónoma de Madrid, 2004.
GRUPOS DE INVESTIGACIÓN
Filologia dei Testi fra Italia e Spagna / Bibliografía Textual entre España e Italia (2006-2008). Universidad Complutense de Madrid.
PROYECTOS Y CONTRATOS DE I+D+i
DHUMAR. Digital Humanities Medieval Ages and Renaissance: 1. Poetry 2. Translation (FFI2013-44286). Dir. Carlos Alvar.
El Quijote en la cultura europea. Mito y representación (CEMU 2012-017-C01). Dir. Begoña Lolo.
La novela corta del siglo XVII: estudio y edición (II) (FFI2013-41264-P). Dir.Rafael Bonilla.
La novela corta del siglo XVII: estudio y edición (FFI2010-15072). Dir. Rafael Bonilla.
PLA-CER. Creación y desarrollo de una plataforma multimedia para la investigación en Cervantes y su época (FFI2009-11483). Dir. Carlos Alvar.
PLINT. Control de calidad-trazabilidad de la plataforma de localización, interoperabilidad y normalización de la traducción (TSI-020100-2008-302). Dir. Pedro Díez Orzas.
DIGEC. Gran Enciclopedia Cervantina. Digitalización (HUM-2006-06393). Dir. por Carlos Alvar.
SARTAM. Sistema de aprendizaje por retroalimentación de traducción automática con memorias de traducción (FIT-350200-2006-65). Dir. Pedro Díez Orzas.